《Mad World》是英国乐队Tears For Fears在1982年创作的早期作品之一,由Roland Orzabal创作和乐队贝斯手Curt Smith演唱。Mad World是乐队发行的第三首单曲也是第一首榜单热曲。20年后,因为电影《死亡幻觉》在片尾使用了 Michael Andrews 和 Gary Jules创作的叙事版本“Mad World“,使得此曲再度走红。

该版本在2003年12月达到了英国热销单曲的首位,同时,这首单曲也被用于视频游戏 Gears of War 的宣传片中。歌曲的叙事版本被女声翻唱也十分动听;已故歌手阿桑曾经在《寂寞在唱歌》里也收录了这首歌;2009年美国偶像中的亚军Adam Lambert也翻唱过这首歌曲,在当时再次掀起热潮。

所属专辑

The Hurting

歌曲时长

3分32秒

歌曲原唱

Tears for Fears

填词

Roland Orzabal

谱曲

Roland Orzabal

音乐风格

新浪潮,后朋克

歌曲语言

英语

中文名称

疯狂世界、荒诞世界

外文名称

Mad World

发行时间

1982年9月20日

MV导演

Clive Richardson

唱片公司

墨丘利唱片

制作人

Chris Hughes、Ross Cullum

英国单曲榜

UK Singles Chart #3

翻唱版本

Michael Andrews、Alex Parks等

歌词

翻译一:

All around me are familiar faces 周围全是一成不变的面孔

Worn out places worn out faces 破落的周遭 疲惫的神情

Bright and early for their daily races 天一亮就早早开始他们日复一日的追逐

Going nowhere going nowhere (我)无处可去 无处安身

And their tears are filling up their glasses 他们的泪水正在盈满镜框

No expression no expression (却) 脸色木然 毫无表情

Hide my head I wanna drown my sorrow 埋下头 想要浸没在我的悲楚中

No tomorrow no tomorrow 不要明天 没有未来

And I find it kind of funny 有种荒诞的感觉

I find it kind of sad 感到难过

The dreams in which I'm dying 那些我濒死般的梦境

Are the best I've ever had 却成为仅有的美好

I find it hard to tell you 我发现很难向你倾诉

('cause) I find it hard to take 因它实在难已启齿

When people run in circles 当人们的日子就这么循环往复

It's a very very 这也就成了一个非常非常

Mad World 恒常的世界

Mad World 疯癫的世界

Children waiting for the day they feel good孩子们期待着他们可感知的美好

"Happy Birthday Happy Birthday "(仿佛)"生日快乐,生日快乐"(在耳边响起)

Made I feel the way that every child should 而我也懂得(为了这样)孩子们才

Sit and listen sit and listen 坐下听讲,端坐听从

Went to school 但 坐在校园里

and I was very nervous 我却局促不安

No one knew me no one knew me 没人能懂我无人懂得

Hello teacher tell me what's my lesson 老师你好,告诉我我要学的是什么

Look right through me look right through me 目光扫过视而不见

And I find it kind of funny 有种荒诞的感觉

I find it kind of sad 感到难过

The dreams in which I'm dying 那些我濒死般的梦境

Are the best I've ever had 却成为仅有的美好

I find it hard to tell you 我发现很难向你倾诉

('cause) I find it hard to take 因它实在难已启齿

When people run in circles 当人们的日子就这样循环往复

It's a very very 这也就成了一个非常非常

Mad World 恒常的世界

Mad World 错乱的世界

Mad world 无聊的世界

Mad World 疯癫的世界

翻译二:

All around me are familiar faces 围绕着我的全是相似的面孔

Worn out places worn out faces 颓旧的地方,疲乏的脸

Bright and early for their daily races 天亮 早起 为了他们每天的赛跑

Going nowhere going nowhere 却无所抵达 无所抵达

And their tears are filling up their glasses 泪水盈满了他们镜框

No expression no expression 仍面无表情 面无表情

Hide my head I wanna drown my sorrow 把头深埋我想沉溺于我的悲怆

No tomorrow no tomorrow 不要明天 没有明天

And I find it kind of funny 我又感到这有些滑稽

I find it kind of sad 有些悲伤

The dreams in which I'm dying 那些我将要死去的梦

Are the best I've ever had 却是我最好的回忆

I find it hard to tell you 我发觉这很难告诉你

('cause) I find it hard to take 因为它们很难去接受

When people run in circles 人们就这样重复地奔忙

It's a very very 这真是一个

Mad World 疯狂的世界

Mad World疯狂的世界

Children waiting for the day they feel good 孩子们期盼着让他们感到愉快的日子

Happy Birthday Happy Birthday 快乐的生日 生日快乐

Made to feel the way that every child should 让人感觉每个孩子都该

Sit and listen sit and listen 坐好细听 坐好细听

Went to schooland I was very nervous 去上学使我很紧张

No one knew me no one knew me 没人懂我 没人懂我

Hello teacher tell me what's my lesson 老师你好,告诉我课程是什么

Look right through me look right through me 却视而不见视而不见

And I find it kind of funny 我又感到这有些滑稽

I find it kind of sad 有些悲伤

The dreams in which I'm dying 那些我将要死去的梦境

Are the best I've ever had 却是我最美好的回忆

I find it hard to tell you 我发现这很难告诉你

('cause) I find it hard to take 因为它们很难去接受

When people run in circles 人们就这样重复地奔忙

It's a very very 这真是一个

Mad World 疯狂的世界

Mad World 疯狂的世界

歌词涵义

歌词显得比较散漫,它融合几幅不同的画面,形成了一个并没有什么具体事物的世界。

—Roland Orzabal(此曲作者)

歌词像是在形容一个偷窥者的世界。像是表述一个青年眼中的疯狂的世界。

—Curt Smith(此曲演唱者)

版本

由Michael Andrews 和Gary Jules 为电影《死亡幻觉》创作的版本使得Mad World 在20年后又受到追捧。Andrews 和Jules版本音调低沉,放弃原版本的音乐背景,采用了钢琴和大提琴的组合,使得Mad World充满了忧郁的感情。他们的版本在2002年《死亡幻觉》的原声CD发行。取得了相当的成功。

荣誉记录

Andrews 和Jules版本获得成功后,《mad world》受到了广泛的引用。

出现下以前节目中:

犯罪现场调查(LV S6E02),急诊室,综合医院(Lambert版本),豪斯医生,拉字至上,美版我欲为人等等

2006年,在百老汇的剧目Butley中由Nathan Lane演唱。

2009年4月,美国偶像电视节目选手Adam Lambert演唱了Michael Andrews和Gary Jules的版本,在2009年5月19日的决赛中,Lambert选择《mad world》, 使得此曲又一次流行。

2009年电影The Crazies的预告宣传片使用到了这首歌。

2010年FOX电视台舞蹈选秀节目so you think you can dance 第7季第18集中,参赛选手Bill与全明星Ade共同表演了Stacey Tookey用此首歌曲编排的舞蹈Heaven Is A Place On Earth,Stacey Tookey凭此获得了2011年艾美奖最佳编舞提名奖。

2010年,战争机器3中DOM逝世时也使用本音乐的前奏作为背景。

翻唱

2009年4月,美国偶像电视节目选手Adam Lambert演唱了Michael Andrews和Gary Jules的版本,在2009年5月19日的决赛中,Lambert选择Mad World,使得此曲又一次流行。

2013年,中国好声音第二季参赛学员崔天琪演唱了该曲。

中文翻唱

阿桑-疯了

词:Amanda

曲:Roland Orzabal

编曲:涂惠元

专辑:寂寞在唱歌

叶子落在哪里由风决定 春天走了 春天走了

寂寞伤到哪里由你决定 自由走了 自由走了

我的心死活由她决定 幸福走了 幸福走了

爱情葬在哪里由谁决定 快乐走了 快乐走了

爱到最后不是我的 这世界颠倒着

我希望心能死了 它却苦苦的活着

连快乐都不快乐 这世界颠倒着

我的爱情没救了

我是真的真的 疯了 疯了

梦想毁在哪里由天决定 彩虹走了 彩虹走了

眼泪流向哪里由你决定 爱情走了 爱情走了

谎言传到哪里由她决定 希望走了 希望走了

爱情是否重生谁能决定 天堂走了 天堂走了

爱到最后不是我的 这世界颠倒着

我希望心能死了 它却苦苦的活着

连快乐都不快乐 这世界颠倒着

我的爱情没救了

我是真的真的 疯了 疯了

美国偶像

在美国偶像的第八季第二

十七集,选手Adam Lambert演唱了《Mad World》,他高超的歌唱技术和空灵的声音俘虏了观众及评委的心,四位评委,包括“毒舌”Simon Cowell都为他起立鼓掌。